Для ТЕБЯ - христианская газета

Задумайтесь...
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Задумайтесь...




Я не хочу ругать и осуждать…
Хочу остановить сегодняшнее время
Как вижу жизнь… людей хочу понять…
Их мысли, чувства… их страстей томленье

Ведь жизнь дается нам… всего лишь раз
Сегодня в этот час… и в этом теле…
А в теле нашем властвует душа!
Она должна в добре расти без лени

Жизнь! Для чего она нам Господом дана?
Задумайтесь… представьте на минуту…
Зачем мы здесь?.. И для чего Земля
Взрастила нас? Добрейших или плутов…

Живем… и думаем, что Небо – потолок…
Земля же... – половые доски…
Но жизнь короткая… и скоро выйдет срок…
Уйдем душой на Небеса из жизни плотской


Об авторе все произведения автора >>>

Александр Харютин, Россия


e-mail автора: Kharyutin@mail.ru

 
Прочитано 7702 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Катя Пушкарева 2011-05-11 06:49:57
Хорошее стихотворение!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

"Путешествие". Александр Миронов. Постмодернизм - Олег Павловский

Лише Бог у всьому вірний - Ольга Назарова

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Теология :
Твоя любов - не надламає зігнуте стебло! - Елена С.

Проповеди :
На том берегу - Роман Щетенко
Ученикам нужно было отправиться \"на ту сторону озера\". Она лежит \"против\". Мы отделены бурным морем, но это не значит что нам не нужно высаживаться на этих берегах.

Крик души :
Для чего мы живём - НИКОЛАЙ ТАРУБАРОВ

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум